• 新东方网>英语>口译翻译>名师指导>正文

    新东方:口译为何难以成材?

    2018-12-20 10:32

    来源:新东方网

    作者:@翻译老顽童

      据外文局统计,最新一次CATTI考证人数已经突破九万,其中一万人参加了口译考证,这个口译参考数据已经稳定了多年。近年来,近百所大学的翻硕专业每年批量生产数千名毕业生,按理说,口译人才早就应该过剩了!实事是,口译缺口依然很大,新入职口译的薪水不断提升,从原来常见的十几万,提升到二十万、三十万、甚至更高,我有十几位学生今年翻硕毕业,去体制内的都求稳、收入低一些,去体制外的均拿到了二三十万的年薪,最高的拿到了五十万年薪,这是前些年从来没有的情况,做口译的终于扬眉吐气啦~

      但口译成材?#23454;腿词?#19981;争的现实,CATTI口译考证成功率依然在10%左右徘徊;大量翻硕毕业生找不到口译工作,不得不改行;一夜之间,满大街都是自由职业口译,能熬过两年的屈指可数。

      为什么呢?

      不就是口译吗?

      人工智能都可以口译了,难道人做口译?#20849;恍新?

      阿尔法狗的确打败了世界围棋冠军,并不代表普通人就能轻易成为职业围棋棋手,人工智能的确突破了,并不代表翻译靴?#21491;材?#21462;得同样的突破。

      口译成材难主要是三个原因:一是自以为学会了、二是没机会?#23548;?#19977;是结构性学用脱节。

      第一个问题自以为学会了。

      多数翻硕学生毕业的时候并没有学会口译,可悲的是,他们自己不知道,误?#35759;?#21475;译大致了解当做学会了口译,既没有通过CATTI口译考证,也没有足够的口译?#23548;?#26469;检验自己的技能,这样的翻硕毕业生怎么能通过公司口译面?#38405;?

      还是哲人说得好:人类走入迷途,不是因为无知,而是因为自以为知。

      那什么叫学会了口译呢?

      我请问各位童靴,什?#35789;?#23398;会了做饭?什?#35789;?#23398;会了游泳?什?#35789;?#23398;会了开车?道理都一样,是学以致用,可以用了就是学会了,而不是?#19968;?#20102;多少功夫,也不是报了几个网课,或练了多少小时。

      口译是信息的?#34892;?#22788;理,不管是英汉还是汉英,不管是综合还是实务,都要基本顺畅滴处理了,就是学会了口译,这也是CATTI考证的考点。换句话说,考过了CATTI等于学会了口译。

      第二个问题没有机会?#23548;?/strong>

      假如在偏远地区,?#23548;?#26426;会是很少的,必须在开放地区才有机会,我一直推荐北上广的翻硕学校也是这个道理。先考证后?#23548;?#26159;自然的顺序。?#26412;?#26377;两千家翻译公司,每天?#21152;?#19978;百场国?#24335;?#27969;活动,这些都是?#23548;?#30340;?#27809;?#20250;,通过网络就可以搜索到一大半,找不到?#23548;?#26426;会只能怪自己太没有用心。在?#23548;?#20013;,你会体验书到用时方恨少,很多熟悉的知识早就淡忘了,很多知道的东西在狗头里转,就是说不出来,很多浅显的东西只有听别人提起才有反应。?#23548;方?#23601;像实习期的厨师,每天洗菜切菜配菜,看着师傅颠锅,身临其?#24120;?#32819;濡目染,这些都是课堂上不可能学到的,目的?#21069;?#21161;你消化吸收课堂上的知识,把别人的技能慢慢转化成自己的习惯,把多年输入的知识转化成可输出的知识,才是口译?#23548;?#30446;的。

      第三个问题结构性学用脱节。

      大学翻硕老师大部分没有学会口译,因为读了博士,因为好为人师,因为其它原因选择了教书,这就是结构性学用脱节,没有学会口译的人是无法体验口译的快乐,更无法喜爱这份工作,有的口译老师居然在课堂上劝学生不要做口译,会掉头发,会早衰,会坐飞机太多云云!他们中间也有人想教好口译,?#27425;业?#35838;堂偷学,改装无辜,我一般不会点破,可以理解他们的无助和无奈。学用脱节的次要原因是很多翻硕学校?#30475;?#20026;了敛财才开翻硕专业,根本不懂也不会帮助学生去?#23548;?#21478;外,我发现学生分为?#34903;鄭?#19968;种是一定要彻?#30528;?#26126;白了才能动手实验,另一种是看一眼就敢动手实验,后者比较适合做口译,因为后者能学以致用,不脱节,而花很长时间学习然后期待最佳时间再动手,很容?#33258;?#25104;学用脱节。

      那怎样才能提升口译成材率呢?

      第一要搞清楚自己是不是口译的料,五官端正性格开朗双语基础好特别?#19981;?#21475;译胸怀天下,大概是这些。

      第二先考证检验自己的实力,养成好的口译习惯。

      第三去北上广读?#26657;?#19968;边读研一边?#23548;?#22312;研究生期间完成一百场口译?#23548;?#21069;面提到的五十万年薪童靴就是这么做的,尽管她考的翻硕学校一般,不在?#19994;?#25512;荐学校目录上。

      我和?#19994;?#21516;事都是靠口译在?#26412;?#25104;家立业的,我们热爱口译,乐意为年轻的同类考证和考研尽一点微薄之力,课程详情、水平测试、报名热线和全天下的英才都在这里。

      这里就是?#26412;?#26032;东方学校。

    新东方:口译为何难以成材?

      翻译寒假住宿班欢迎你

    新东方:口译为何难以成材?

    官方微信:新东方英语?(微信号:xdfyyw

    听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!?

    猜你?#19981;?/p>

    • 听力
    • 口语
    • 阅读
    • 娱乐
    • 词汇
    • 写作

              新东方英语辅导专区

              班级名称 上课地点 上?#38382;?#38388; 费用 详细

              焦点推荐

              精?#20998;?#25773;

              版权及免责声明

              凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、?#35745;?#21644;音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所?#26657;?#20219;何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

              本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅?#28304;?#25913;为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

              如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在?#34903;?#20869;速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

              ?#20154;?#20851;键词
              大乐透尾数走势图