• 新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>口译>中级口译>正文

    2018翻译资格考试《中级口译》考点复习:头衔的翻译

    2018-01-24 17:25

    来源:互联网

    作者:

      有些部门或机构的首长或主管的英译,可以用一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用 director, head 或 chief 来表示:

      司(部属)department

      厅(省属)department

      署(省属)office(行署为administrative office)

      局 bureau

      所 institute

      处 division

      科 section

      股 section

      室 office

      教研室 program / section

      例:

      局长 director of the bureau; head of the bureau; bureau chief。

      国务院 the State Council 属下的部为 ministry,所以部长叫作 minister。

      另外,公署专员叫作commissioner,其办事机构叫作“专员公署?#20445;?#33521;语为 prefectural commissioner's office。

    官方微信:新东方英语?(微信号:xdfyyw

    听说?#21015;?#35793;学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!?

    猜你?#19981;?/p>

    • 听力
    • 口语
    • 阅读
    • 娱乐
    • 词汇
    • 写作

              新东方英语辅导专区

              班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

              焦点推荐

              精?#20998;?#25773;

              版权及免责声明

              凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何?#25945;濉?#32593;站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的?#25945;濉?#32593;站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

              本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他?#25945;濉?#32593;站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅?#28304;?#25913;为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

              如本网转载稿涉及版权?#20219;?#39064;,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

              ?#20154;?#20851;键词
              大乐透尾数走势图