• 新东方网>英语>口译翻译>综合辅导>笔译>二级笔译>正文

    6句中国谚语翻译 来挑战一下吧!

    2017-11-29 15:25

    来源:互联网

    作者:

      1不打不相识

      Without a conflict, people may not get to know each other.

      conflict ['kɑnfl?kt] 冲突,矛盾

      2苍天不负?#34892;?#20154;

      God never disappoints those who make efforts.

      disappoint ['d?s?'p??nt] 使失望

      3苍蝇不叮无缝的蛋

      Flies go for cracked eggs.

      cracked [kr?kt] 破裂的

      4成事不足败事有余

      He's not able to accomplish anything but quite capable of ruining it.

      accomplish [?'kɑmpl??] 完成,实现

      capable ['kep?bl] 能干的,能胜任的

      5吃一堑,长一智

      A fall into the pit, a gain in your wit.

      pit [p?t] 深坑,陷阱

      wit [w?t] 智慧,才智

      6得饶人处且饶人

      Try to be tolerant of other people.

      tolerant ['tɑl?r?nt] 忍受

    (编辑:何莹莹)

    官方微信:新东方英语?(微信号:xdfyyw

    听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!?

    猜你?#19981;?/p>

    • 听力
    • 口语
    • 阅读
    • 娱乐
    • 词汇
    • 写作

              新东方英语辅导专区

              班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

              焦点推荐

              精?#20998;?#25773;

              版权及免责声明

              凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所?#26657;?#20219;何?#25945;濉?#32593;站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的?#25945;濉?#32593;站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

              本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他?#25945;濉?#32593;站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅?#28304;?#25913;为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

              如本网转载稿涉及版权?#20219;?#39064;,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

              热搜关键词
              大乐透尾数走势图